第一百七十四章 无量剑派(上)(1 / 1)
如此这般在无量山附近又寻访了四五日的时光,在此期间,萧遥对于当地情况的了解也在不断增多。原来,由于银生当地盛产普洱茶,而且这里种出的茶叶根本不愁销路,且每年因此所获得的收益也是极多,因此家家户户都以种茶为生,加之此处早就有了一批固定的茶商定时前来收购,且他们也已相约,要同仇敌忾,对所有意图再从这里分一杯羹的人合而拒之,全力保护银生当地的茶农,因此无量山所在的这一片区域便得以长享太平。生活安逸丰足,又有专人保护,是以久而久之,当地的习武之风便日益减淡,并终至全无,成了现在人人种茶,武风不盛的局面。萧遥除了探知出在六七十年前,银生本地曾经出过了一位名叫王骞烈的英雄侠士,曾经帮助当地人与那些不良茶商相抗衡外,此外再无所获。望着那一片精致秀美、山水清幽的如画胜景,他虽有心赏玩,可心中的大事始终悬而未决,且时日越拖越久,不免有些着急上火了起来。这几日,萧遥日日在无量山周围打听寻访,见人便问,以致附近村落里的茶农人人都知道了有个俊朗少年想要找一个什么无量剑派。这里民风淳朴,见到萧遥遍寻无果,其实各人心中都想帮他一把,但由于实在不知,因此始终爱莫能助。
这一日,萧遥又偶遇了一个过路的茶商,向对方打听了一番后却仍是毫无头绪。颓然地坐在地上,望着那高耸入云的无量山,萧遥第一次对自己的判断产生了疑惑,思及自己所来到这神雕世界后遇到的种种事情,心中不由地琢磨道,难道在现实的生活中,天龙和神雕、射雕的世界真的不是相互连接的吗?正自纳闷间,远远却看到了一个满头银发,身着当地少数民族服饰的老者正蹒跚走来,离得近了,他忽然冲着萧遥招了招手,说道:“#@¥%¥@#¥%@#。”
萧遥见那老者边走边说,还向着自己的方向招手,不由自主地向身后看了看,在确定那老者就是在跟自己说话后,这才赶忙起身,迎了上去。走得近了,萧遥才发现那老者似乎已有八九十岁的年纪,身形佝偻,双手如树枝般粗糙干枯,如果不是因为有他身上那件花花绿绿的衣服映衬着,尚能让萧遥感受到一些活力存在的话,他简直要以为眼前的老者是不是已经行将就木了。小心地搀着那老者坐在路边的一块大石上后,萧遥说道:“老大爷,您有什么事吗?”他语音轻微,生怕说话声音稍微大一点,便会不小心惊吓到了这位气若游丝的老者。
坐在石上,那位大爷嘴中仍在喃喃不休,说着些萧遥完全听不懂的当地语言。其实,萧遥经过这几日的打探和与人交流,对于当地的土话已开始慢慢习惯和适应,特别是对于那些曾经跟着茶商走出过大山,到江湖上行走过的年轻一辈,交流起来更是十分流畅。但现在,听着眼前这位老大爷的话,萧遥虽然知道他说的也是当地语言,可却偏偏一句也听不懂,不由得心中暗暗着急。从的这个老人的话语之中,他明白这老人只怕是一生都没有离开过大山一步,因此口音异常纯正,自己这个外来人听不懂也是正常,但也正因如此,萧遥不禁暗暗猜想推断道,天龙与神雕之间相差百余年,这位老者此时年逾古稀,一生都住在无量山附近,说不定便有可能知晓一些年轻人不知道的事情,而且二人本是素不相识,他此时却过来寻找自己,这其中必有缘故,说不定便与无量剑派的事情有关,可偏偏二人言语不通,这实在是一个难题。看着那老人不断地手指无量山,口中话语不绝,无可奈何之下,萧遥只得硬着头皮,用手跟那个老者比划了起来。只见他先在地上画了几个手持长剑的人形,然后又画了一个大房子,紧跟着用手指了指无量山,以示相询山中是否有练剑之人。那老者看着萧遥画在地上的图画,双目之中忽然若有所思,然后缓缓抬起了头,望向了无量山中。萧遥见此情景,心中一动,刚寻思着再想一个什么办法,好让这位老者吐露出更多的信息,远处却忽然有一个少年急匆匆地奔跑而来。见到萧遥,二人相视一望,均不由得愣了一下。原来,这个少年,正是之前曾告诉萧遥关于王骞烈那些往事的人。礼貌地相对一笑后,那少男蹲下了身子,对坐在石上的老者说道:“爷爷,你怎么一个人跑出来了?家里人都在找你,担心你出了什么事情,所有人都急坏了。”
那老者声音嘶哑地说道:“##@¥#@#¥@@##。”
萧遥听得一头雾水,但那少年闻听此言,却忽然抬起了头,看了萧遥一眼后,顿了一顿,又问老者道:“您知道无量剑派的事情?”
萧遥一听此言,立时来了精神,仿佛眼前亘古不散的浓雾里终于射进了一道明亮的曙光,目光中满含期待之意地望着那少年,希望他能充当一下翻译。那少年看着萧遥望向自己的那困惑与急切的眼神,知他听不懂自己爷爷所说的方言,又听那老者说了两句什么后,这才对萧遥说道:“兄弟,这是我的爷爷。前几日你向我打听了那关于无量剑派的事情后,我回家无意间便跟爷爷说起了这件事。谁知,已经好几年没有走出寨子一步的爷爷听了这件事后,竟会亲自出来找你,说要亲自告诉你一些关于无量剑派的事情。”
听到这里,萧遥不由激动地问道:“那晚辈就洗耳恭听。只是,不知兄弟可否代为转述一二。”
那少年微微一笑,点头应道:“嗯,那是自然。”说完,又与那老者交流了几句后,这才开始为萧遥当起了翻译,逐句地将那老者所言,一点点地讲给了他听。