第33章 孔狄西乌斯的答复(上)(1 / 2)
事物并非因为它有意义才出现,而是因为它出现才有了意义。”——古罗马哲学家塞内卡
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
很快,派出去的哨探骑兵就和敌人的骑兵发生的战斗。
地点就在高地下的河谷之地里,几名上岸的桨手跑得飞快,带着陶罐跑去汲水,结果果然有两千名毛里塔尼亚骑兵在谷地里埋伏,他们本是准备前往莱普提斯去取军饷的,结果刚好遭遇到了李必达的登陆军队。
这群骑兵皮肤和努比亚人差不多黝黑,全身没有什么铠甲,光着脚骑在矮小毛长的非洲驹背上,携带着标枪作战。
结果就很明显了,二百名维比奇纳斯骑兵,将二千名毛里塔尼亚骑兵打得屁滚尿流,他们的标枪很难杀害到高卢人的锁子甲与盾牌,但高卢人手里的斯巴塔砍剑,则能轻易将这些毫无防护的骑兵给砍得肢体横飞。
逐退了这群骑兵后,李必达当中有几十个胆子大的,就一路追着他们,结果发觉这群人全部进入了个叫哈德鲁莫姆的小城们自守起来。接着这些高卢骑兵,就再度到傍晚时分跑了回来,将情况告诉了李必达。
得知这个消息后,旁边的萨博即刻询问了这些骑兵,从此处抵达哈德鲁莫姆的路程,得到相对精准的答案后,萨博就在支架桌上,用尺子和手咬着牙细心比划着。不久他告诉李必达。确实船队已经过了莱普提斯整整四十个罗马里。我们现在距离这个叫哈德鲁莫姆的小镇更加近,大约是十到十五个罗马里这样。
李必达咂摸了下营地周边的地势后,就下令今晚所有的兵士与桨手不要休息,直接从平底船只上将木板给拆卸下来削尖后,围绕这个营地竖起阻拦骑兵的木栅,“不能冒险深入内地去砍伐采牧。”
“那么,营地里的马匹还是需要草料的,我看这方圆很远距离内。也是没有的。”萨博提醒到。
“那你得仔细想想萨博,敌人那么多的骑兵,他们的草料是哪来的。”骑兵长官反问到。
一边的杜松维耶代替萨博回答说,“这一带,上百罗马里都是石子与沙子,如果需要干草的话,只能从远处的城镇给集中运来,储放在那个叫哈德鲁莫姆的小城当中,不然这么多骑兵是没办法供应好的。”
“那意思是,我们准备先去出击哈德鲁莫姆?”萨博说到。而后就将目光紧紧盯着还在沉思的李必达,仿佛在催促他尽管下达命令好了。所有的方案自己都已成竹在胸。