第十一章 他乡遇故知(2 / 3)
听到老尼尔的回答,克莱恩立刻打起了十二分的精神,当即专注倾听了起来。
“许多人相信他并未真正死去,而是变成了神灵,有些邪教徒们便会通过崇拜他留下的东西,试图得到力量。我们偶尔就会遇到这种事情,然后获得几张原本或者抄写本的笔记。”
说到这,尼尔摇头道:“但到今天,也还没有谁真正的解读出了这些特殊符号的意思或是象征。或许除了罗塞尔本人,再也不会有人能够解读出来。因此‘圣堂’就允许我们保留副本,进行研究。”
“罗塞尔的…日记,尼尔先生,我能看一下吗?”
“哈哈,当然。”老尼尔点头道:“你明天开始就得帮我做这方面的事了。”
说完,老尼尔便把那几张泛黄的书页递给了克莱恩。
可仅是瞄了一眼,克莱恩整个人就呆在了那里。
纸张上,密密麻麻,歪歪扭扭,这些所谓的“符号”被临摹的很丑,有些变形。
但克莱恩却绝不会认错,因为那是中文!简体的中文!
【十一月十八日,真是件神奇的事情,一个异想天开的实验和一个偶然出现的失误,让我发现了一位困于风暴之中,迷失于黑暗深处的可怜家伙,他甚至只能在每个月满月的时候才能稍微靠近现实世界,可依然无法将他的呼喊传递进来,他是幸运的,他遇见了我,这个时代的主角。】
……
【写完上面这段话,自己读了一遍,忽然有点唏嘘,哪怕是用汉字,也不知不觉带上了浓烈的翻译腔,四十年弹指一挥间啊,以往的记忆真的就像梦一样了。】
……
【一一八四年一月三日,当初的选择还是太草率了,现在看来,不管是‘学徒’,还是‘占卜家’,‘偷盗者’,都更加地好,可惜,没办法再回头了。】
【一月四日,为什么我的孩子们会那么蠢?我说过一万遍了,不要被那些神棍忽悠,不,那些神棍或许自己也被忽悠了,魔药的关键不是掌握,是消化!不是挖掘,是扮演!而魔药的名称也不仅仅是核心象征,还是具体意象,更是消化的‘钥匙’!】
……
【九月二十三日,我与寻找‘神弃之地’的船只失去了联系,我该考虑发明无线电报了,但愿它不会受到风暴影响。】
此外,克莱恩还发现了一张明显区别于上面几张的“日记”,它除了字体更小外,记录年份月份,日期的部分从汉字,变成了阿拉伯数字。
克莱恩可还记得,从月份入手,解读前几个符号,发现那是数字进而认为这是日记,这可是老尼尔最近的发现!
如果字体还可能是因为临摹的人字体不同的缘故,产生差异,但阿拉伯数字的123与汉字的一二三,绝不可能也写错。