第二百四十八章 审慎(2 / 2)
“对不起。”星野苍介颓丧地垂下头,他瘫坐在望月彻对面的座位上,整个人失去了往常的神采,看起来就像被猹咬得坑坑洼洼的西瓜:“我没有认真考虑过这些。”
“其实都一样,”列车驶出隧道,望月彻没再责备他,而是对着窗外的星空叹了口气:“塔莉娅在努力让你不被牵连进去,俄罗斯成教的人也是,所以不会出现最坏的那种结果,最不希望看到你现在这种样子的人不是我,是她才对。”
“我…”过了一会,星野苍介低声说道。
“还有什么事?”看着星野苍介现在的样子,望月彻还是有点不忍心,如果保持这种状态的话,接下的行动会变得极其困难。
“我想我还远远不够资格成为一个领导者。”
“不,有些事只有你能做到,而且你见过只有一个属下的大将吗,还没找到更多志同道合之人就以领导自居,你的官瘾挺大啊。”为了缓解气氛,望月彻先是开了个玩笑:“想要做出一番成就的话永远少不了历练,星野,上次的失败并不意味着结束,我们的旅程才刚刚开始而已。既然无人生而为领袖,那么就在过程中造就自己吧。”
“望月同学,”星野苍介总算振作了一些精神,他端正姿态,目光炯炯地注视着眼前的同伴:“遇见你是我的荣幸,只要你在的话,我相信自己就能坚持下去。”
“不要突然说这种话啊,就算…就算你夸奖我我也不会开心的。”望月彻没有想到星野苍介对自己的评价居然这么高,他有些慌慌张张地用电脑显示屏挡住脸,避免两人的视线产生交汇:“其实我这个人也有很多缺陷,一起努力吧,现在我又找到了一份更详细的资料。”
望月彻没有继续说下去,星野苍介心领神会,悄悄发动了“闲人退散”,车厢内原本零零散散的乘客们纷纷离去,只剩下交流的两人。
“五年前的那起事件,布伦希德被追捕的导火索。”望月彻接收好“视窗”邮箱中的一份文档,随后开启翻译器,将对方发来的冰岛文转换为日文。
“嘶,果然没那么简单,”黑客飞快敲击着键盘,搜索有关哥特语的语言代码:“冰岛文中混入了一些无法辨认的文字,应该属于东日耳曼语支,我看到了几个属于勃艮地语和哥特语的单词。”
“这份文档是谁发送给你的?”星野苍介更加关注资料的来源。
“我之前找到了一个特殊的网站,你看,就叫尼德霍格洞穴,”望月彻指了指电脑界面上醒目的符号,不过网站主页面上最显眼之处是一个“北欧多神教复兴运动”的图标:“尼德霍格是北欧神话中啃食世界树根系的毒蛇,当然,这个名字和网站本身性质没有什么联系就是了。”
“你入侵了北欧的局域网?”
“是的,用了类似于ep加密攻击的一种手法,这不是重点,关键在于尼德霍格洞穴是海盗自助协会的内部信息交流渠道,我在上面找了几个比较活跃的低等级用户,从他们那里了解到了一个昵称为“全能托尔”的老成员,这份文件就是他发给我的。”
“全能托尔?”星野苍介的眉毛挑了挑。
“不排除对方就是雷神托尔代行者的可能性,对了,还没有向你解释代行者这一概念,你可以简单理解为超低配版神话角色以人类的方式生活在现实世界,实际上可能是偶像理论滥用之后的结果,他们拥有远超常人的特殊力量,这些特殊力量可以与神话中的角色相互对应,但归根到底,“代行者”仍然保留着人类的本格,寿命、记忆、学识等等方面与其他人一样有限。”在进入尼德霍格洞穴之后,望月彻就一直搜集着重要情报:“代行者的变格与生俱来,所以有相当一部分人也将他们当成“神灵垂青之人”,甚至于“代行者”所做的一切都可以视为神灵向全体人类传达的讯息。”
“你是说,有人将“代行者”当做现实中的神?”
“至少我在北欧的网络世界上注意到了这样的思潮,很遗憾,在某些时候,有些人天生就是处在时代风口上的领袖,”望月彻不爽地破译着文字含义:“出生时就中了彩票大奖,而这份好运居然成为了大家无脑追捧的理由,反正我是无法认同那些迷信代行者的家伙。”
经过黑客的一番努力,列车到站前,关于五年前北欧结社“无松鼠栖居的枝条”被毁灭的完全版资料终于呈现在两人面前。