第三章:装逼要彻底,破坏要有力!(1 / 5)
李有志唱的这首歌叫做《ympnecлnmehrheлю6nшь》。
汉语翻译过来,就是《不爱我就去死吧》。
虽然在他那个世界的俄国,这首歌属于是精神小伙专用,但是战斗民族的音乐素养和艺术水准还是很在线的。
整首歌的基调沧浪悲怆,编曲富有史诗感,词曲之中流露出独属于斯拉夫民族分明的爱憎。
这首歌,可以说很切合李有志现在的心情了。
楼下。
一曲唱罢的李有志已经是气喘吁吁。
如何弹奏吉他他记得,怎么唱歌他也记得。
可是这具身体的条件实在是太差了,嗓音不行不说,肺活量也捉襟见肘。
唱这种外文歌高音飚不上去,低音沉不下来。
唱功只能发挥穿越之前的三四成,还是他拼着明天嗓子疼的结果。
但是很显然,这三四成的功力,已经足够触动周围的观众了!
农大的外语专业不是所有人都在摸鱼,这首《不爱我就去死》的歌词大意,很快就被人翻译了出来。
“卧槽,虽然听不懂每句歌词都在说什么,但是莫名的上头!”
“我刚才当情歌听的,谁知道这歌词这么有劲儿!爱了爱了!”
“唱得不错啊!此前没听过,不会是小哥原创吧?”
哔!