第7章 马库拉格游记(完)(1 / 4)
+这就是为什么我认为你正在因劳累而变得索然无味,马卡多。+
+帝国宰相的生活方式……被帝皇为……带来的工作决定了,工匠。+宰相的声音断断续续地传来,即使正在通话的两人皆是人类所能触及的巅峰灵能使用者,但跨过半个银河的对话还是颇有挑战。
他们可不是帝皇,能顺着莫尔斯搭建的精神通道,在无数光年之外直接抛出一个几乎与常人相仿的分身,和他的子嗣进行一场和谐的亲密对话——莫尔斯已经开始思考该如何将人类之主喊到马库拉格来,用他百战百胜的光辉将罗伯特·基里曼的心彻底勾到人类帝国这艘庞大的战船上。
+哦,也许这听起来不太礼貌,但‘索然无味’这一形容词的确是用在你本人而非你的生活之上。+莫尔斯纠正了马卡多的话,+我刚刚和伱详细地讲述了佩图拉博是如何顺利地将一整个星团接入他的奥林匹亚政治体系之中,而你却连一句称赞都没有。+
马卡多送来一声深切的叹息。
+财政部已经为了税……送上十余……简报,我该怎么称赞你的……呢?+
莫尔斯小幅度地摇了摇头,让他的行为看起来像是街上平凡路人会做的小动作,而非自言自语精神失常的重症病人。
+我会和佩图拉博转告税务问题,宰相。+
他抬脚离开马库拉格的公共浴室门口。
在他这时长达到半分钟的驻足中,他已经遗憾地意识到,自己或许的确不应当在捏造身躯时犯了懒惰的罪过,以至于现在见浴室而不能入。
距离浴室三十米的范围之内,莫尔斯找到一家小酒馆,看着露天的炉灶中正在翻滚的肉汤与朴素墙壁上店主用心绘制的无花果、香肠、奶酪、蔬菜等装饰团,决定于此解决一顿久违的夜宵。他恰巧不需要一个自带典雅喷泉与小型花园的高端场所。
低矮的桌椅被布置在吧台外侧,在这里坐下,能够看见幽深的夜幕是如何锐化了元老院外金色雕像额头上环绕的月桂冠枝叶边缘,马库拉格的几个大型公共场所窗内亮起的明黄灯火,又是多么稳定地在大片住宅区的后方闪烁。
莫尔斯用本地的语言乃至和马库拉格公民融为一体的口音,要来一份葡萄酒、炖菜和麦片粥。
他的着装形制本就与马库拉格文化相近,店主丝毫没有怀疑他自银河深处而来,只将他当做本地的陌生公民,问他要不要进到室内,像在家中一样斜躺在长椅上用餐。莫尔斯用微笑回绝了他。
+你今日的夜宵是什么,宰相?+莫尔斯问。
+泰拉正是午餐的时间。+
+那你今日的午餐是什么?+
+我还无暇享用早餐,工匠。+马卡多回答。+法务部正在将更多的程序问题置于问题本身之上,根据今年修订的第一百七十套暂行规则,我们有超过十分之一的财年报告提交程序本身不符合流程规范,法务部提出应该将这一部分报告尽数打回,并对相关官员进行撤职或留待查看。+