墨缘文学网
会员书架
首页 > 其他 > 练习生从徒手劈砖开始 > 第0633章 我们可是电影圣地

第0633章 我们可是电影圣地(2 / 3)

章节目录 加入书签
好书推荐: 整顿乾坤:稼轩重生宋理宗 魔室 今夜沉沦 穿越八零:糙汉厂长把我举高高 末日之病毒感染 一曲悲歌 我的小说出大问题 斗罗,武魂红牛饮料 极品逍遥小王爷 苟在天牢一百年,出世即镇仙

其实和国内的几场演唱会也没什么太大的区别,只不过在一些观众互动的环节因为遇到的观众不一样,所以出现了不少有趣的状况而已。

比如这一次,在幸运观众点歌的时候,居然有个老外拿到了话筒,在演唱会上唱起了《青花瓷》,而且还是华语版的。虽然有点口音,但唱功还是不错的,让现场很多观众惊艳了一把。

……

……

与此同时,灯塔国电影《宗师》的拍摄现场。

这部电影已经拍摄近半了。

作为一部纯种的灯塔国功夫片,虽然主演范文强是华国人,但除此之外用的就几乎都是灯塔国本土演员了,倒是有不少亚裔演员参与了拍摄。

电影全程讲的自然也是英语,对功夫中很多华语术语进行了西式翻译,帮助外国观众可以更好地看懂这部电影。

这也是灯塔国电影圣地的一次创新。

来自华国的功夫片现在开辟了电影产业的新市场,灯塔国不可能放任这块蛋糕被华国人独吞的,于是就有这次的《宗师》。

主演是来自华国的著名功夫演员范文强,目前在海外也有不少的影迷喜欢他,因为他在电影里的打戏确实很干脆利落,一些招式也很有华国功夫特色。

然后电影的武打动作设计范文强也参与了其中,所以华国功夫片的卖点他们也是有的。

而且因为是英语片,对于海外功夫迷而言绝对是个福音。虽然之前战斧影业出品的功夫片有双语字幕,但字幕这玩意儿在海外其实并不是很受欢迎的,很多老外看电影是不看字幕的。甚至还有人觉得字幕是专门提供给听力障碍人士使用的。

网上就有不少外国功夫迷在战斧影业的蓝鸽账号留言,强烈要求他们给电影配上英语配音,或者干脆出个英文版本的。不过一直没有得到战斧影业的回应,也不知道他们看到这些留言了没有。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 怪道胡宗仁 大天师 重生之他 穿越方式错误的宠物小精灵 龙族女猎人 论穿越女的倒掉 十三针 某海雾的无双舰姬 苗疆道事 被长枪刺入的无限
热门推荐