第七章 日记与密室(1 / 3)
这段文本似乎描述了一个神秘的场景,婉宁和阿峰在一个地方发现了一名死去已久的管家或侍者的尸体,并在那里找到了一本账本和一本墨绿色的日记。以下是这段文本的翻译和解释:
“上吊自杀的人?“婉宁皱着眉头,她审视着那具尸体。从衣着来看,死者似乎是这个地方的管家或仆人,而且已经有相当长一段时间了。
阿峰弯下腰检查尸体,与此同时,婉宁检查了桌子上的账本。账本上扭曲的文字既不像她熟悉的英语、法语、拉丁语,也不像任何西方文字,但她竟然轻松理解了它们。这个世界的语言似乎天生地根植在她的脑海中,就像她从未学过一样。
婉宁翻阅着账本,其中记录了有关希尔堡日常必需品的购买记录。阅读这些文字感觉就像阅读她的母语一样自然。这是否又是轮回世界的奇迹?
她舒适地倚在桌子上,继续阅读。随着她的阅读深入,记录变得越来越稀少,直到一句话引起了她的注意。
“希尔堡开始有人失踪了。“
雾月八日:夫人去世后,伯爵大人变得越来越暴躁。他白天躲藏,晚上游荡,对仆人们的态度越来越恶劣。今天,仅仅提醒他参加老巴里的晚宴,就让他骂我是蠢货,还踢了我一脚。
雾月二十二日:又有两名仆人失踪了!希尔堡笼罩在恐惧中,伯爵大人的面容变得愈发阴沉。我开始害怕他了。
雾月二十五日:庄园中充满了关于伯爵大人杀害那些失踪仆人的谣言。我制止了那些传言者,但我心中难免有些怀疑。
雾月二十八日:伯爵大人在自己的房间里做什么?天啊,我听到那里传来惨叫声。太可怕了!即便用不同的措辞,意思仍然相同。“
“有人上吊自杀了?”婉宁皱起眉头,她仔细审视着尸体。从衣着来看,死者似乎是这个地方的管家或仆人,而且已经有相当长一段时间了。
阿峰弯下身子查看尸体,与此同时,婉宁检查了桌子上的账本。账本上扭曲的文字既不像她熟悉的英语、法语、拉丁语,也不像任何西方文字,但她竟然轻松理解了它们。这个世界的语言似乎天生地根植在她的脑海中,就像她从未学过一样。
婉宁翻阅着账本,其中记录了有关希尔堡的日常必需品采购。阅读这些文字感觉就像阅读她的母语一样自然。这是否又是轮回世界的奇迹?
她打开一个抽屉,找到了一个墨绿色的笔记本。她随意地翻阅着,里面包含了各种财务记录和日常琐事,比如每周三参加萨珊夫人的沙龙、明年炼金学会的会费以及城堡购买的肉类等等。
她舒适地靠在桌子上,继续阅读。随着她的阅读深入,记录变得越来越稀少,直到一句话引起了她的注意。
“希尔堡开始有人失踪了。“
这句话与之前的平凡记录形成了鲜明的对比。婉宁强忍住激动,继续阅读。
十月八日,雾月:夫人去世后,伯爵大人变得越来越易怒。他白天躲藏,晚上四处游荡,对仆人们的态度也愈加恶劣。今天,仅仅提醒他参加老巴里的晚宴,就导致他辱骂我是个傻瓜,还踢了我一脚。
十月二十二日,雾月:又有两个仆人失踪了!希尔堡笼罩在恐惧之中,伯爵大人的脸色也愈加阴沉。我开始害怕他了。
十月二十五日,雾月:庄园里传出了一些谣言,说伯爵大人杀害了那些失踪的仆人。我制止了那些散布谣言的人,但内心也开始产生了一些疑虑。