第一三零零章 爱恨交织(2 / 5)
听众迅速安静,但并非示弱,马上有人回答:“悲怆!”
杨景行问:“怎么做?”
那个男生一脸茫然。
杨景行还是给面子:“不放试一下……”这次他都懒得坐下来了,把悲怆奏鸣曲中的精华部分随便弄了弄,感觉不是那么回事后还想别人帮忙:“谁有更好的主意吗?”
没人给面子。
杨景行就又开始自说自话了:“其实我不是很喜欢刚才这样的月光奏鸣曲……”
听众一片哑愕然,短时间内都没有出现被愚弄的愤怒。
杨景行横向踱步:“但是这不妨碍我们证明作品的包容性,我想了一个简单的词语来不精确地总结构成这种包容的性的原因……”
听众们高度戒备。
杨景行丢人现眼,看向左边那三个坐一起的中国学生说起母语来:“爱恨交织怎么说?”
三个中国学生互相看看,估计才十六七岁的女生响亮干脆地帮忙:“love-hatertionship。”
柯蒂斯这些人,为了显得自己天才都不知道吸取教训,中国女生的话音刚落,屋子里顿时就是一片恍然大悟豁然开朗炸开来,这些年轻人越来越兴奋了。
杨景行又来:“我不认为这是一种关系,有lovehateinterweave的说法吗?”
大家面面相觑,一些人摇头,好像是没有的,但是有些人念叨两遍后似乎也觉得这个说法不是很成问题。
真是匮乏,杨景行就不怕了:“在汉语中我们说lovehateinterweave,我认为更形象一些,尤其对这首奏鸣曲而言。汉语中我们称interweave为交织,称音乐texture为织体,同一个织,意思是weave,这是闲话……这就是我为什么认为月光奏鸣曲是伟大的作品,它所包含的爱和恨的关系。”
听众们好像对闲话也挺有兴趣的。
杨景行又调笑一下:“领悟音乐就能超脱世俗的烦恼……美好的愿望。”
学生们乐了。
杨景行又严肃:“很可能就是这个愿望让贝多芬不断地超越自己,谢谢他能这么想。”
学生们也为伟大作曲肃穆。