第九十四章 翻译(2 / 3)
官网论坛上,玩家们正在绞尽脑汁的去翻译那些乱七八糟的文献。
上传到图书馆页面的书籍五花八门,有儿童类的,有声乐类的,历史人文社科,几乎涵盖了一切。
不过数量不多,总共也不过才7000多本书,主要是即使用量子阅读,每一页都截图并且传送到官网上,也是一件非常费力的事情。
而这些工作基本上只能由陈知一个人完成。
他当然也希望自己的那些员工能做到这些工作,但是一想到会被曝光或者会因为某些原因,让他们怀疑这个世界,陈知还是决定亲力亲为。
至少这些员工能拍摄。
此时的落叶听秋,正趴在地上给自己的爷爷抄写笔记。
翻译一本书可并不容易,尤其是翻译10万字以上,关键是这本书的原始文字,大家还都不会。
不过这可难不倒这位老爷子,他已经开始专注于将单词词汇汇总出来,然后逐一攻破。
不是一本书,而是好多本书,因为有其他玩家已经在开始翻译儿童书籍,老爷子已经开始将那些童书中的一些固定词汇标注出来,形成一个词典。
这个世界的语言对于老爷子来说并不难理解,尤其是在有各种辅助书籍的情况下。
再加上玩家们本来就能听懂,即使说的不标准,一些常用语或者常用的固定词汇也能记得住,大大缩短了翻译的难度。
此时落叶听秋能做的,就是辅助老爷子进行翻译,谁叫他主动提出来这个要求的呢。
“这些语法竟然还有些复杂,真没想到,一款游戏而已,竟然新创造了一种语言。”老爷子摘下老花镜,感慨的说道,“而且这本书还很具有文学性,如果是让那些大作家看到了,也许会自愧不如。”
“这么厉害?应该是专门找人来写的吧。”落叶听秋知道那些复杂的书籍很少会有人愿意翻译,所以给老爷子挑选的就是这样一本文字看起来颇多的书籍。